杜甫七律《秋兴八首其二》读记

发布日期:2024-07-22 04:32    点击次数:78

杜甫七律《秋兴八首其二》读记

(小河西)

此诗作于永泰二年(766)秋,时杜甫客居夔州西阁。

秋兴八首其二(杜甫)

夔府孤城落日斜,每依北斗望京华。听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎。

画省香炉违伏枕,山楼粉堞隐悲笳。请看石上藤萝月,已映洲前芦荻花。

北斗:一作“南斗”。指北斗七星或南斗六星。

京华:京城美称。《上封事》(唐-张九龄 ):“京华之地,衣冠所聚。”《梦李白》(杜甫):“冠盖满京华,斯人独憔悴。”

三声:猿鸣三声。《水经注-江水》卷34:“自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处,重岩叠嶂,隐天蔽日,自非停午夜分,不见曦月。……每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

八月槎:《博物志》卷10:“旧说天河与海通。近世有人居海渚者,每年八月有浮槎去来,不失期。”借喻如期来往的船。《商人》(唐-吴融):“随风逐浪年年别,却笑如期八月槎。”奉使槎:《荆楚岁时记》:“汉武帝令张骞使大夏,寻河源,乘槎经月,而至一处,见城郭如州府,室内有一女织,又见一丈夫牵牛饮河。骞问曰:'此是何处?’答曰:'可问严君平。’织女取搘(zhī)机石与骞而还。”后因以指张骞乘槎至天宫。《有感》(杜甫):“乘槎断消息,无处觅张骞。”

画省:尚书省。《太平御览》卷215引汉应劭《汉官仪》:“省中皆胡粉涂画古贤人烈女。”《送韦商州弼》(唐-沈佺期):“累年同画省,四海接文场。”

香炉:《初学记》卷11:“应劭《汉官仪》曰:尚书郎入直台,廨中给女侍史二人,皆选端正妖丽,执香炉香囊烧薰护衣服。奏事明光殿,省中皆以胡粉涂壁,丹朱漆地。”

伏枕:伏卧枕上。《陈风-泽陂》(诗经):“寤寐无为,辗转伏枕。”《燕歌行》(魏-曹丕):“乐往哀来摧肺肝。耿耿伏枕不能眠。”《移居夔州郭》(杜甫):“伏枕云安县,迁居白帝城。”

粉堞:城上齿形女墙称堞,刷上白色称粉堞。《雍州曲-北渚》(梁-萧纲):“岸阴垂柳叶,平江含粉堞。”《过内黄县》(唐-韦庄):“云中粉堞新城垒,店后荒郊旧战场。”

悲笳:一种乐器。《与朝歌令吴质书》(魏-曹丕):“清风夜起,悲笳微吟。”《雁门太守行》(梁-萧纲):“悲笳动胡塞,高旗出汉墉。”

藤萝:紫藤萝。《湘州北亭》(唐-张说):“山花迷径路,池水拂藤萝。”《涪城县香积寺官阁》(杜甫):“诸天合在藤萝外,昏黑应须到上头。”

芦荻:芦竹。《楚夕旅泊古兴》(岑参):“秋风冷萧瑟,芦荻花纷纷。”《西塞山怀古》(唐-刘禹锡):“今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。”

大意:夔州孤城夕阳西下,每每顺着北斗遥望京华。听到凄厉的猿鸣三声,流下眼泪。追随严武回朝实现理想抱负如同八月仙槎。因多病卧床未能去尚书省履职,夔州城楼上传来隐隐的悲笳。月刚出来照着山石上的藤萝;月亮升高,已照到峡下水边荻花。

诗意串述:其一以“暮”字结,其二以“落日”起。首联写望京华时地。古城夔州,秋夜傍晚。中二联写望京华感受。夔州峡中有猿。猿啸或是实景。高猿长啸,哀转久绝,令人下泪。但杜甫“实下泪”的原因,却是“虚随八月槎”。杜甫曾希望随严武回朝,但未能如愿。后来在严武幕任参谋,还弄了个检校工部员外郎头衔,但自己却病了。因卧病在床不能回朝,不能见到画省香炉,回朝如同虚无缥缈的八月槎,自己只能在孤城夔州听悲笳。末联回到眼前。月亮开始照的是石上藤萝,现在已照到江边芦花。写时间推移,以景结。从黄昏到深夜,已经很晚了。也不仅是天晚,回朝也晚了,回朝机会错过了。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。